イタリアからも


昨日はイタリア留学から帰ってきたY君の話を聞いてきました。

前夜帰国したばかりのY君、日本語が出てこない!!


こちらの言ってる日本語はわかるようなのですが、自分が話そうとするとイタリア語になってしまうようでした。


おもしろ〜い!


ホントにどっぷりイタリアにつかってきたんだね〜。
しぐさもまるでイタリア人でしたよ。


Y君が生活していたのは、私が2年前に行ったリグリア州のフィナーレリグレという小さな町。

私も話を聞くうちに、当時のことをいろいろ思い出しました。


フランスから帰ったばかりのD君やRちゃんも来ていたんですが、Y君のイタリア語を聞いて何となくわかったそうです。
ラテン系のことばは、結構単語が同じだったり、文法も似てるから想像がつきやすいんですよね。

私もイタリアに行ったときに、スペイン語やフランス語でイタリア語がわかるということがよくありました。


だんだん、今何語で理解してるのかとか、わからなくなってきます。
結局、何語かなんてどうでもいいことなんでしょうね。